Highways Department
Agreement No. CE17 / 2013(HY)
Widening of Castle Peak Road between Kwun Tsing Road and Hoi Wing Road
CE17 / 2013(HY)
AECOM Consulting Services Limited invites applications for a range of Resident Site Staff position(s) for contract administration and construction supervision for the Widening of Castle Peak Road between Kwun Tsing Road and Hoi Wing Road. The works to be supervised by this team comprise (i) widening of the section of Castle Peak Road – Castle Peak Bay between Hoi Wing Road and Hong Kong Gold Coast Phase I, Tuen Mun (approximately 1.9 kilometers long) from the current single two-lane carriageway to a dual two-lane carriageway; (ii) improvement to nine existing road junctions and a roundabout at the above road section; (iii) modification of an existing footbridge near Sam Shing Estate and construction of lifts; and (iv) ancillary works including drainage, traffic aids, public lighting, environmental mitigation measures, landscaping, slope, retaining walls, electrical and mechanical as well as other ancillary works.
i) 擴闊介乎屯門海榮路至香港黃金海岸第一期之間長約1.9公里的一段青山公路青山灣段,由現時的雙線不分隔行車道改為雙程雙線分隔行車道;車道;(ii) 改善上述路段的九個現有道路交界處及一個迴旋處;(iii) 改建毗鄰三聖邨的現有行人天橋,並興建升降機及(iv) 進行附屬工程,包括渠務工程、輔助交通設備、公共照明、環境緩解措施、環境美化、斜坡、護土牆、機電及其他輔助工程。
Resident Technical Officer 駐地盤技術主任Ref. No : RTO / 18907 / LSM
Candidates should have :
The language proficiency requirements of Level 2 Note 1 or above in Chinese Language and English
Language in HKDSEE / HKCEE or equivalent shall be met.
2級成績備註一或以上,或具備同等學歷。
Note 1 : Grade C and Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 and Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
The candidates should have minimum academic / professional qualification requirements of the above posts.
Applicants may also consider to refer the other requirement of the above opening(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.
7.4所載的其他規定。
Conditions : Appointments will be made on Agreement Term with AECOM Consulting Services Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will be commensurate with qualifications and experience. The incumbent may be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) to carry out supervision duties in Hong Kong, China or any designated workplace when required.
Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.
Interested persons should send full resume with date of availability, contact telephone number and salary expected by 22 May 2025 to the Human Resources Department, AECOM, 12 / F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Sha Tin, N.T. or email to https : / / www.cpjobs.com / hk / job / resident-technical-officer- 駐地盤技術主任ref-no-rto-18907-lsm-4191603?utm_source=govhk&utm_medium=organic&utm_campaign=joblists (Please quote the REF NO. on the application letter and envelope).
138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或電郵 : https : / / www.cpjobs.com / hk / job / resident-technical-officer- 駐地盤技術主任ref-no-rto-18907-lsm-4191603?utm_source=govhk&utm_medium=organic&utm_campaign=joblists (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號) 。
Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed
12個月後銷毀。
Officer Officer • Hong Kong